After I Am died, You Tell Me This Is A Life Simulation? - Chapter 1
- Home
- After I Am died, You Tell Me This Is A Life Simulation?
- Chapter 1 - The Elder of the Clinic! Fang Han!
Chapter 1: The Elder of the Clinic! Fang Han!
In Linshui City, a small medical clinic stood.
A faint scent of medicinal herbs lingered in the air. An elderly man sat quietly behind a desk, silently reading a copy of Treatise on Cold Damage Disorders (Shāng Hán Lùn).
The old man was tall and thin, with white hair and beard, a composed face, and plain clothes. Yet, his demeanor exuded a refined elegance—more like an old Confucian scholar than a physician.
From time to time, townsfolk with ailments would enter the clinic seeking consultation.
Only then would the old man put down his medical book, diagnose them, prescribe medicine, and accept a few copper coins.
The sun dipped toward the west—another day swiftly passed.
Seeing the sky grow dim and his eyes growing tired, the old man set aside the book, quietly tidied his things, and rose to shut the clinic’s front door.
Returning to the bedroom in the rear courtyard, the old man sat on the edge of his bed, staring at the Shāng Hán Lùn in his hands with a complicated expression, and let out a heavy sigh.
“Decades of my life in this world… I suppose I’ve spent it all here.”
The old man’s name was Fang Han. About fifty years ago, he had inexplicably arrived in this world.
It wasn’t a soul transmigration—it was his entire physical body that had crossed over.
At first, seeing the ancient-looking environment, he thought he’d traveled back to historical times.
But after asking around a little—hǎo jiā huǒ!⁽¹⁾
History here was a chaotic stew of mismatched dynasties!
There were things like the Great Song, Great Sui, Great Qin; the Mongol Yuan, Jurchens, Turks, and Xiongnu; as well as Dali, Western Xia, and the Nanman…
Fang Han was utterly baffled. What the hell is going on here?
Before he could process it all, he heard of things like the Huà Shān Lùn Jiàn,⁽²⁾ the Five Mountain Alliance, Shaolin, Wudang…
At last, he understood what kind of world this was.
A wǔxiá world!⁽³⁾
Realizing this, Fang Han’s initial panic and confusion began to settle, and his very first thought was—learn martial arts!
I must learn martial arts!
What man hadn’t dreamed in youth of wandering the world sword-in-hand, righting wrongs, mastering peerless martial arts—what a glorious life that would be!
That’s what Fang Han thought—and that’s what he did.
After settling in a bit, he drafted a careful plan.
Normally, to learn solid martial skills, one must enter a sect. Wudang, Shaolin, Huashan, Beggar’s Sect—any of them would be prime choices…
Even taking a darker path and joining the so-called evil sects—like the Ming Sect or the Sun and Moon Divine Cult—wasn’t out of the question.
But as a transmigrator, Fang Han chose none of those. He wanted to kāi guà.⁽⁴⁾
After all, others needed to seek out martial sects for instruction. But he had foreknowledge—he knew where many hidden opportunities lay.
For instance, the fragment of Jiǔ Yīn Zhēn Jīng hidden in the Ancient Tomb…
…the complete Jiǔ Yáng Zhēn Jīng at Shaolin, or the Běi Míng Shén Gōng and Líng Bō Wēi Bù at the Blessed Land of Mount Wuliang…
…and even Qián Kūn Dà Nuó Yí in the secret tunnels under Bright Summit…
These legendary manuals, longed for and dreamed of by all martial artists—he knew something about them all…
These martial world folk all dreamed of such divine manuals. Fang Han, naturally, planned to acquire these fortunes, find a quiet place to hide away, train until he became a Sword Immortal of Ten Mile Slope,⁽⁵⁾ and then emerge to dominate the world and roam the jianghu at will—how exhilarating would that be!
But while the dream was beautiful, reality quickly slapped Fang Han with the harsh lesson that he hadn’t suffered enough beatings from society, and gave him a big fat bag of them all at once.
When has anything in this world ever gone so smoothly?
Want to activate cheats? You can’t even find the cheat codes—how are you supposed to use them!?
Firstly, while Fang Han knew the locations of the divine manuals, knowing is one thing—getting them is another.
Take Qián Kūn Dà Nuó Yí in the Bright Summit’s secret passage—just forget about it.
That place is the Ming Sect’s stronghold. He, a guy without a shred of martial skill, would be no different from sending himself to die by going there.
Not to mention, Bright Summit is located deep in the Kunlun Mountains, while Fang Han was in a small city of the Great Song. The distance between them spanned thousands of li—how long would that even take?
This wasn’t a modern technological society with all kinds of transportation. In ancient times, traveling ten or a hundred li was already considered a long journey.
Separated by thousands of li—how could someone with no martial skills possibly make it?
He’d probably get “kāchā’d”⁽⁶⁾ by bandits or eaten by wolves, leopards, or tigers in the wilderness before he even got halfway.
Public safety in ancient times was no joke.
Even setting that aside, the issue of travel expenses alone was enough to give Fang Han a headache.
No money—how are you going to survive?
And you want to travel?
Dream on!
If Qián Kūn Dà Nuó Yí was hard to get, the others were just as bad.
Just the travel costs and distances were already enough to make his head spin.
And frankly, the expense problem was only the first hurdle.
Take the Jiǔ Yáng Zhēn Jīng. Though hidden inside the Laṅkāvatāra Sūtra, unknown to the Shaolin monks, it was still stored in the Shaolin Sutra Repository—how was Fang Han supposed to get in?
Forcing his way in would be even harder than Bright Summit. But if not by force, how could he access it another way?
Offer incense money and request a copy of Buddhist scriptures?
That place was already overflowing with incense offerings. Give too little, they probably wouldn’t even glance at you. Give too much…
Even the landlord’s house has no surplus grain.⁽⁷⁾
And he wasn’t a landlord—he was an undocumented nobody.
Where would he get that kind of money?
Even if he had it, there was no guarantee it would work.
Even copying scriptures might not grant you access to the Sutra Repository. And if the monks got suspicious and discovered the Jiǔ Yáng Zhēn Jīng, then… game over.
Besides, in this world where even Wudang existed, who could guarantee that Laṅkāvatāra Sūtra was still in the Shaolin Sutra Repository?
What if it had already been stolen and hidden in the belly of a white ape in the Kunlun Mountains? Then all his effort would’ve been for nothing.
As for the Jiǔ Yīn Zhēn Jīng fragment, it wasn’t as hard as the other two, but even thinking about it, he knew it wouldn’t be easy.
The Ancient Tomb Sect was behind Quanzhen Sect’s mountain—you’d first have to get past their patrols.
Even if you managed that, how would you get into the tomb?
Going through the main entrance? Practically impossible.
Forget the traps inside—why would Little Dragon Girl even let you in?
Take the underground waterway then…?
Fang Han shivered just thinking about it.
Damn it!
It sounded easy, but no way in hell was he doing that.
He didn’t know martial arts, couldn’t hold his breath, and had no map of the tunnels—how was he supposed to do it?
And who knew what lurked in the darkness—water snakes, venomous serpents—what if he got bitten mid-swim?
He didn’t have the guts.
After much thought, the Blessed Land at Mount Wuliang in Dali seemed the safest.
After thorough deliberation, Fang Han quickly made a decision.
He would target Běi Míng Shén Gōng and Líng Bō Wēi Bù at the Blessed Land of Wuliang.
In relative terms, this was the easiest to obtain and carried the least risk.
Well… relatively speaking.
🍃🍃🍃
Footnotes:
- 华山论剑 (Huà Shān Lùn Jiàn)– “Sword Debate on Mount Hua,” a classic fictional martial arts gathering where top swordsmen would compete to determine the strongest. Popularized in Jin Yong’s novels.
- 武侠 (wǔxiá)– A genre of Chinese fiction focusing on martial heroes. It blends historical settings with fantasy martial arts, chivalry, and personal code.
- 十里坡剑神 (shí lǐ pō jiàn shén)– “Sword Immortal of Ten Mile Slope,” an internet meme referring to someone who trains endlessly in obscurity and suddenly becomes invincible, often associated with grinding for power.
- 地主家都没余粮了 (dì zhǔ jiā dōu méi yú liáng le)– “Even the landlord’s house has no surplus grain.” A well-known Chinese phrase implying one is already so poor or resource-strapped that even those usually considered rich have nothing to spare.
To read without the ads, register an account and login then refresh the page!!!
If you enjoy this novel, please take a moment and review it on Novel Updates. It would be a great support to the team!!!
Also join us on Discord to explore our other works and meet our team and other Fantasy World Online supporters!!!
YOU MAY ALSO LIKE
Buy Translators a Coffee
If you like this chapter, you can give the translators some extra support at Ko-fi.